Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فرانسوی-دانمارکی - tu sais bien quil ne taime pas sinon il ne...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویدانمارکیصربی

طبقه زندگی روزمره

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
tu sais bien quil ne taime pas sinon il ne...
متن
gamine پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

tu sais bien quil ne taime pas sinon il ne taurais jamais tromper avec moi il es malheureux de ne pas etre avec moi on saimeras toute notre vie que tu le veuille ou non .
ملاحظاتی درباره ترجمه
correctly typed it would read : "Tu sais bien qu'il ne t'aime pas, sinon il ne t'aurait jamais trompée avec moi; il est malheureux de ne pas être avec moi. On s'aimera toute notre vie, que tu le veuilles ou non"
05/18/francky

عنوان
Du ved udmærket at han ikke ikke elsker dig ellers ville
ترجمه
دانمارکی

gamine ترجمه شده توسط
زبان مقصد: دانمارکی

Du ved udmærket, at han ikke elsker dig,
ellers ville han aldrig have været dig utro med mig.
Han er ulykkelig fordi han ikke er sammen med mig.
Vi vil elske hinanden for evigt om du vil det eller ej.
ملاحظاتی درباره ترجمه
eller " han er ulykkelig OVER ikke at.......
eller " " elske hinanden for evigt hvadenten du vil.......( men finder den sidste sætning " lidt tung".
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط wkn - 19 می 2008 16:24