Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-برتغالية برازيلية - HI baby i whant to get to know you so wear you...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيبرتغالية برازيلية

صنف حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
HI baby i whant to get to know you so wear you...
نص
إقترحت من طرف Twoomix
لغة مصدر: انجليزي

HI baby i whant to get to know you so wear you from. what kind of music you like email me with theis answers then i will tell you about my self.

really great i am 13 to way you want to know.

عنوان
Olá, garota, então gostaria de saber de você de onde você é
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف goncin
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

Olá, garota, então gostaria de saber de você de onde você é, que tipo de música gosta. Mande-me um e-mail com essas respostas e então contarei a você sobre mim.

É legal de verdade, tenho 13 anos no momento, se quer saber.
ملاحظات حول الترجمة
O original está em péssimo "ingrêis".
آخر تصديق أو تحرير من طرف casper tavernello - 21 نيسان 2008 22:49





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

21 نيسان 2008 16:10

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
I'm sorry Goncin, I think this request should be removed.
The requester was asked before to correct the text and she submitted it again and in the same way. You have "guessed" it contents, but it's really not understandable English.

21 نيسان 2008 16:20

goncin
عدد الرسائل: 3706
Should we still keep it because the requester isn't a native speaker?

CC: lilian canale

21 نيسان 2008 17:05

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Whatever!