Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - HI baby i whant to get to know you so wear you...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Κατηγορία Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
HI baby i whant to get to know you so wear you...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Twoomix
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

HI baby i whant to get to know you so wear you from. what kind of music you like email me with theis answers then i will tell you about my self.

really great i am 13 to way you want to know.

τίτλος
Olá, garota, então gostaria de saber de você de onde você é
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από goncin
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Olá, garota, então gostaria de saber de você de onde você é, que tipo de música gosta. Mande-me um e-mail com essas respostas e então contarei a você sobre mim.

É legal de verdade, tenho 13 anos no momento, se quer saber.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
O original está em péssimo "ingrêis".
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από casper tavernello - 21 Μάϊ 2008 22:49





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

21 Μάϊ 2008 16:10

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
I'm sorry Goncin, I think this request should be removed.
The requester was asked before to correct the text and she submitted it again and in the same way. You have "guessed" it contents, but it's really not understandable English.

21 Μάϊ 2008 16:20

goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
Should we still keep it because the requester isn't a native speaker?

CC: lilian canale

21 Μάϊ 2008 17:05

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Whatever!