Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-브라질 포르투갈어 - HI baby i whant to get to know you so wear you...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어브라질 포르투갈어

분류 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
HI baby i whant to get to know you so wear you...
본문
Twoomix에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

HI baby i whant to get to know you so wear you from. what kind of music you like email me with theis answers then i will tell you about my self.

really great i am 13 to way you want to know.

제목
Olá, garota, então gostaria de saber de você de onde você é
번역
브라질 포르투갈어

goncin에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

Olá, garota, então gostaria de saber de você de onde você é, que tipo de música gosta. Mande-me um e-mail com essas respostas e então contarei a você sobre mim.

É legal de verdade, tenho 13 anos no momento, se quer saber.
이 번역물에 관한 주의사항
O original está em péssimo "ingrêis".
casper tavernello에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 21일 22:49





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 5월 21일 16:10

lilian canale
게시물 갯수: 14972
I'm sorry Goncin, I think this request should be removed.
The requester was asked before to correct the text and she submitted it again and in the same way. You have "guessed" it contents, but it's really not understandable English.

2008년 5월 21일 16:20

goncin
게시물 갯수: 3706
Should we still keep it because the requester isn't a native speaker?

CC: lilian canale

2008년 5월 21일 17:05

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Whatever!