Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - روسيّ -لتواني - Тот, кто имел дело с Водолеем рано или поздно...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: روسيّ لتواني

عنوان
Тот, кто имел дело с Водолеем рано или поздно...
نص
إقترحت من طرف kera
لغة مصدر: روسيّ

Тот, кто имел дело с Водолеем рано или поздно понимает, что Водолей смотрит на мир с позиции собственного эгоизма. Склонность к идеализму и творческое воображение дает ему возможность создавать уникальные внутренние сюжеты и сценарии, чему в реальной жизни мало что может соответствовать. Влюбиться в Водолея – это как польститься на яркую красоту бабочки. И безопаснее для собственного мира чувств любоваться без надежды на обладание.

عنوان
Tie, kurie turėjo reikalų su Vandeniu anksčiau ar vėliau
ترجمة
لتواني

ترجمت من طرف Vyda
لغة الهدف: لتواني

Tie, kurie turėjo reikalų su Vandeniu, anksčiau ar vėliau supranta, kad Vandenis žiūri i pasaulį iš asmeninio egoizmo pozicijos. Polinkis į idealizmą ir kūrybinė vaizduotė duoda jam galimybę kurti unikalius vidinius siužetus ir scenarijus, kuriuos realiame gyvenime mažai kas gali atitikti. Įsimylėti Vandenį - tai tas pats, kas susigundyti ryškia drugelio spalva. Ir dėl savo jausmų pasaulio saugiau yra grožėtis be vilties turėti.
آخر تصديق أو تحرير من طرف ollka - 13 ايار 2008 16:40