Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Ruso-Lituano - Тот, кто имел дело с Водолеем рано или поздно...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: RusoLituano

Título
Тот, кто имел дело с Водолеем рано или поздно...
Texto
Propuesto por kera
Idioma de origen: Ruso

Тот, кто имел дело с Водолеем рано или поздно понимает, что Водолей смотрит на мир с позиции собственного эгоизма. Склонность к идеализму и творческое воображение дает ему возможность создавать уникальные внутренние сюжеты и сценарии, чему в реальной жизни мало что может соответствовать. Влюбиться в Водолея – это как польститься на яркую красоту бабочки. И безопаснее для собственного мира чувств любоваться без надежды на обладание.

Título
Tie, kurie turėjo reikalų su Vandeniu anksčiau ar vėliau
Traducción
Lituano

Traducido por Vyda
Idioma de destino: Lituano

Tie, kurie turėjo reikalų su Vandeniu, anksčiau ar vėliau supranta, kad Vandenis žiūri i pasaulį iš asmeninio egoizmo pozicijos. Polinkis į idealizmą ir kūrybinė vaizduotė duoda jam galimybę kurti unikalius vidinius siužetus ir scenarijus, kuriuos realiame gyvenime mažai kas gali atitikti. Įsimylėti Vandenį - tai tas pats, kas susigundyti ryškia drugelio spalva. Ir dėl savo jausmų pasaulio saugiau yra grožėtis be vilties turėti.
Última validación o corrección por ollka - 13 Junio 2008 16:40