Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Russisch-Litouws - Тот, кто имел дело с Водолеем рано или поздно...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RussischLitouws

Titel
Тот, кто имел дело с Водолеем рано или поздно...
Tekst
Opgestuurd door kera
Uitgangs-taal: Russisch

Тот, кто имел дело с Водолеем рано или поздно понимает, что Водолей смотрит на мир с позиции собственного эгоизма. Склонность к идеализму и творческое воображение дает ему возможность создавать уникальные внутренние сюжеты и сценарии, чему в реальной жизни мало что может соответствовать. Влюбиться в Водолея – это как польститься на яркую красоту бабочки. И безопаснее для собственного мира чувств любоваться без надежды на обладание.

Titel
Tie, kurie turėjo reikalų su Vandeniu anksčiau ar vėliau
Vertaling
Litouws

Vertaald door Vyda
Doel-taal: Litouws

Tie, kurie turėjo reikalų su Vandeniu, anksčiau ar vėliau supranta, kad Vandenis žiūri i pasaulį iš asmeninio egoizmo pozicijos. Polinkis į idealizmą ir kūrybinė vaizduotė duoda jam galimybę kurti unikalius vidinius siužetus ir scenarijus, kuriuos realiame gyvenime mažai kas gali atitikti. Įsimylėti Vandenį - tai tas pats, kas susigundyti ryškia drugelio spalva. Ir dėl savo jausmų pasaulio saugiau yra grožėtis be vilties turėti.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door ollka - 13 juni 2008 16:40