Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-إستوني - Wisdom

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزييابانيفنلنديّإستوني

صنف شعر

عنوان
Wisdom
نص
إقترحت من طرف Mukhi
لغة مصدر: انجليزي

Knowledge is an ocean, the jewel retreats before it,
the law of knowledge, the wise man knows

عنوان
Tarkus
ترجمة
إستوني

ترجمت من طرف winonts
لغة الهدف: إستوني

Teadmised on ookean, mille ees taandub rikkus,
tark on see, kes tunneb teadmiste jõudu
ملاحظات حول الترجمة
i translated "jewel" as "richess", because We don't speak about jewels in such context in Estonian (it sounds better).
It would also be possible to say, using "jewel":

Teadmised on ookean, mille ees taanduvad ehted,
tark on see, kes tunneb teadmiste jõudu
آخر تصديق أو تحرير من طرف tristangun - 1 تشرين الثاني 2007 17:23