Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -エストニア語 - Wisdom

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 日本語フィンランド語エストニア語

カテゴリ 詩歌

タイトル
Wisdom
テキスト
Mukhi様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Knowledge is an ocean, the jewel retreats before it,
the law of knowledge, the wise man knows

タイトル
Tarkus
翻訳
エストニア語

winonts様が翻訳しました
翻訳の言語: エストニア語

Teadmised on ookean, mille ees taandub rikkus,
tark on see, kes tunneb teadmiste jõudu
翻訳についてのコメント
i translated "jewel" as "richess", because We don't speak about jewels in such context in Estonian (it sounds better).
It would also be possible to say, using "jewel":

Teadmised on ookean, mille ees taanduvad ehted,
tark on see, kes tunneb teadmiste jõudu
最終承認・編集者 tristangun - 2007年 11月 1日 17:23