Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - روسيّ -صربى - Есть идея возрождени и бывшей здесь деревни,а...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: روسيّ صربى

صنف كتابة حرّة - علم

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Есть идея возрождени и бывшей здесь деревни,а...
نص
إقترحت من طرف sanjav
لغة مصدر: روسيّ

Есть идея возрождени и бывшей здесь деревни,а также места для игр.Само название Кижи происходит от карельского слово кижат,что значит место для игр,ритуальных и обрядовых плясок.Так хотят оживить традиции предков.Увидеть своими глазами легендарный Преображенский храм,послушать импровизированный концерт звонаря Игоря ради этого стоит ехать в Заонежье.Кто построил храм,самый загадочный из всех,что срублены топором?Как выдержал он в хаосе войн и разрушений?

عنوان
Ideja je preporoditi i ovdašnja bivša naselja
ترجمة
صربى

ترجمت من طرف fikomix
لغة الهدف: صربى

Ideja je preporoditi i ovdašnja bivša naselja, kao i mesta za igru. Sam naziv Kiži proizilazi od karelijanske reči kižat, što znači mesto za igru ritualnih i obrednih plesova. Tako žele oživeti tradiciju predaka. Videti svojim očima legedarnu Crkvu Preobraženja, slušati improvizovan koncert zvonara Igorja, radi toga vredi otići u Zaonožje. Ko je izgradio crkvu, najzagonetnije od svega toga, zašto je izrezan sekirom? Kako je izdržao haose, ratove i razaranja?
آخر تصديق أو تحرير من طرف Roller-Coaster - 8 أفريل 2009 23:12