Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Russisch-Servisch - Есть идея возрождени и бывшей здесь деревни,а...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RussischServisch

Categorie Vrij schrijven - Wetenschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Есть идея возрождени и бывшей здесь деревни,а...
Tekst
Opgestuurd door sanjav
Uitgangs-taal: Russisch

Есть идея возрождени и бывшей здесь деревни,а также места для игр.Само название Кижи происходит от карельского слово кижат,что значит место для игр,ритуальных и обрядовых плясок.Так хотят оживить традиции предков.Увидеть своими глазами легендарный Преображенский храм,послушать импровизированный концерт звонаря Игоря ради этого стоит ехать в Заонежье.Кто построил храм,самый загадочный из всех,что срублены топором?Как выдержал он в хаосе войн и разрушений?

Titel
Ideja je preporoditi i ovdašnja bivša naselja
Vertaling
Servisch

Vertaald door fikomix
Doel-taal: Servisch

Ideja je preporoditi i ovdašnja bivša naselja, kao i mesta za igru. Sam naziv Kiži proizilazi od karelijanske reči kižat, što znači mesto za igru ritualnih i obrednih plesova. Tako žele oživeti tradiciju predaka. Videti svojim očima legedarnu Crkvu Preobraženja, slušati improvizovan koncert zvonara Igorja, radi toga vredi otići u Zaonožje. Ko je izgradio crkvu, najzagonetnije od svega toga, zašto je izrezan sekirom? Kako je izdržao haose, ratove i razaranja?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Roller-Coaster - 8 april 2009 23:12