Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-سويدي - tanışmaya ne dersin

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيسويدي

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
tanışmaya ne dersin
نص
إقترحت من طرف suzanto
لغة مصدر: تركي

tanışmaya ne dersin

عنوان
Vad säger du om att träffas?
ترجمة
سويدي

ترجمت من طرف lenab
لغة الهدف: سويدي

Vad säger du om att träffas?
آخر تصديق أو تحرير من طرف pias - 8 نيسان 2009 19:47





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

8 نيسان 2009 17:17

pias
عدد الرسائل: 8113
Hej Lena

Kolla Figens bro här. Kanske "ett möte/ att mötas" är bättre ?

8 نيسان 2009 19:31

lenab
عدد الرسائل: 1084
Ja, kanske det. Men Tanismak betyder "lära känna"
och tanisma betyder "bekantskap", enligt mitt lexikon. Men det är väl samma betydelse egentligen, för man måste väl träffas för att lära känna varandra det låter hur som helst bättre på svenska med " Vad säger du om att träffas". kan jag ändra när det finns en röst???

8 نيسان 2009 19:45

pias
عدد الرسائل: 8113
Nix, det kan du inte ...

Jag bryter omröstningen och korr. till ditt förslag sedan.