Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-لاتيني - Que Deus nos proteja e nos guarde por toda a vida!

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةلاتيني

عنوان
Que Deus nos proteja e nos guarde por toda a vida!
نص
إقترحت من طرف lveiga_pi
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Que Deus nos proteja e nos guarde por toda a vida!

عنوان
Deus nos custodiat
ترجمة
لاتيني

ترجمت من طرف Efylove
لغة الهدف: لاتيني

Deus nos custodiat et tueatur per vitam totam!
آخر تصديق أو تحرير من طرف Aneta B. - 2 تشرين الاول 2009 16:16





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

2 تشرين الاول 2009 16:08

Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
Can I ask a bridge, dear Lilly, though I think I understand the source...hehe?

CC: lilian canale

2 تشرين الاول 2009 16:11

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
"May God protect and shield us all life long!"

2 تشرين الاول 2009 16:14

Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
I understood the source well... Thank you!