Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Portugalski brazilski-Latinski - Que Deus nos proteja e nos guarde por toda a vida!
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
Que Deus nos proteja e nos guarde por toda a vida!
Tekst
Podnet od
lveiga_pi
Izvorni jezik: Portugalski brazilski
Que Deus nos proteja e nos guarde por toda a vida!
Natpis
Deus nos custodiat
Prevod
Latinski
Preveo
Efylove
Željeni jezik: Latinski
Deus nos custodiat et tueatur per vitam totam!
Poslednja provera i obrada od
Aneta B.
- 2 Oktobar 2009 16:16
Poslednja poruka
Autor
Poruka
2 Oktobar 2009 16:08
Aneta B.
Broj poruka: 4487
Can I ask a bridge, dear Lilly, though I think I understand the source...hehe?
CC:
lilian canale
2 Oktobar 2009 16:11
lilian canale
Broj poruka: 14972
"May God protect and shield us all life long!"
2 Oktobar 2009 16:14
Aneta B.
Broj poruka: 4487
I understood the source well...
Thank you!