Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Braziliaans Portugees-Latijn - Que Deus nos proteja e nos guarde por toda a vida!
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
Que Deus nos proteja e nos guarde por toda a vida!
Tekst
Opgestuurd door
lveiga_pi
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees
Que Deus nos proteja e nos guarde por toda a vida!
Titel
Deus nos custodiat
Vertaling
Latijn
Vertaald door
Efylove
Doel-taal: Latijn
Deus nos custodiat et tueatur per vitam totam!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Aneta B.
- 2 oktober 2009 16:16
Laatste bericht
Auteur
Bericht
2 oktober 2009 16:08
Aneta B.
Aantal berichten: 4487
Can I ask a bridge, dear Lilly, though I think I understand the source...hehe?
CC:
lilian canale
2 oktober 2009 16:11
lilian canale
Aantal berichten: 14972
"May God protect and shield us all life long!"
2 oktober 2009 16:14
Aneta B.
Aantal berichten: 4487
I understood the source well...
Thank you!