Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



75ترجمة - تركي-انجليزي - Trenle HaydarpaÅŸa'ya geliyorum. Ordan vapura...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

عنوان
Trenle HaydarpaÅŸa'ya geliyorum. Ordan vapura...
نص
إقترحت من طرف comeandgetit
لغة مصدر: تركي

Trenle Haydarpaşa'ya geliyorum. Ordan vapura binip Avrupaya geçiyorum. Tramvayla okula ulaşıyorum

عنوان
I come to HaydarpaÅŸa
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف merdogan
لغة الهدف: انجليزي

I go to HaydarpaÅŸa by train. From there, I get on the ferry and I go to Europe. I arrive at school by tram.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Lein - 15 شباط 2013 20:41





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

12 شباط 2013 15:25

Lein
عدد الرسائل: 3389
Hi merdogan

does the speaker go to HaydarpaÅŸa by train?
or arrive in HaydarpaÅŸa by train?

The way it is written now, this is something that happens regularly. Is that what is meant in the original? (I am asking mainly because it seems strange (but not impossible of course!) to go somewhere by train and get on the ferry to Europe on a regular basis.)
Thanks!

14 شباط 2013 22:52

merdogan
عدد الرسائل: 3769
Hi Lein,
Yes , this is something that happens regularly for this student because between Istanbul's European side and Anatolian side there is Bosporus.
Haydarpasa is a train station on Anatolian side.

15 شباط 2013 09:48

Lein
عدد الرسائل: 3389
OK, thanks! I have just added 'to' ('I come haydarpasa' is not English)