الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - برتغالية برازيلية-انجليزي - meu amor é lindo.
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
جملة - حب/ صداقة
عنوان
meu amor é lindo.
نص
إقترحت من طرف
GislaineB
لغة مصدر: برتغالية برازيلية
meu amor é lindo.
عنوان
My love is beautiful
ترجمة
انجليزي
ترجمت من طرف
moronigranja
لغة الهدف: انجليزي
My love is beautiful
آخر تصديق أو تحرير من طرف
samanthalee
- 26 أذار 2007 03:59
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
2 أفريل 2007 20:39
Maribel
عدد الرسائل: 871
Does this mean that the feeling (and not the person) is beautiful?
2 أفريل 2007 20:45
moronigranja
عدد الرسائل: 8
It is ambiguous, as I understand. In portuguese it can mean either the person loved or the feeling itself.
3 أفريل 2007 22:35
Maribel
عدد الرسائل: 871
Yes, that's what I thought. To me the person being beautiful sounds more probable...