Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Enskt - meu amor é lindo.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktEnsktFinskt

Bólkur Setningur - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
meu amor é lindo.
Tekstur
Framborið av GislaineB
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt

meu amor é lindo.

Heiti
My love is beautiful
Umseting
Enskt

Umsett av moronigranja
Ynskt mál: Enskt

My love is beautiful
Góðkent av samanthalee - 26 Mars 2007 03:59





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

2 Apríl 2007 20:39

Maribel
Tal av boðum: 871
Does this mean that the feeling (and not the person) is beautiful?

2 Apríl 2007 20:45

moronigranja
Tal av boðum: 8
It is ambiguous, as I understand. In portuguese it can mean either the person loved or the feeling itself.

3 Apríl 2007 22:35

Maribel
Tal av boðum: 871
Yes, that's what I thought. To me the person being beautiful sounds more probable...