خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - پرتغالی برزیل-انگلیسی - meu amor é lindo.
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
جمله - عشق / دوستی
عنوان
meu amor é lindo.
متن
GislaineB
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل
meu amor é lindo.
عنوان
My love is beautiful
ترجمه
انگلیسی
moronigranja
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی
My love is beautiful
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
samanthalee
- 26 مارس 2007 03:59
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
2 آوریل 2007 20:39
Maribel
تعداد پیامها: 871
Does this mean that the feeling (and not the person) is beautiful?
2 آوریل 2007 20:45
moronigranja
تعداد پیامها: 8
It is ambiguous, as I understand. In portuguese it can mean either the person loved or the feeling itself.
3 آوریل 2007 22:35
Maribel
تعداد پیامها: 871
Yes, that's what I thought. To me the person being beautiful sounds more probable...