الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - برتغالية برازيلية-انجليزي - 1- "vai passar" 2- "tudo passa"
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
كتابة حرّة
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
1- "vai passar" 2- "tudo passa"
نص
إقترحت من طرف
Marina95
لغة مصدر: برتغالية برازيلية
1- "vai passar"
2- "tudo passa"
ملاحظات حول الترجمة
(uma dor)vai passar ou tudo na vida passa...
عنوان
1- " It will pass " 2 - " Everything passes "
ترجمة
انجليزي
ترجمت من طرف
anke24
لغة الهدف: انجليزي
1- " It will pass " 2 - " Everything passes "
ملاحظات حول الترجمة
According to the comment:
If it is about the pain : "This Too Will Pass"
If it is about the life: " Everything passes with time in life"
آخر تصديق أو تحرير من طرف
samanthalee
- 4 ايار 2007 10:44