Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Anglų - 1- "vai passar" 2- "tudo passa"

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)AnglųLotynųArabų

Kategorija Laisvas rašymas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
1- "vai passar" 2- "tudo passa"
Tekstas
Pateikta Marina95
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

1- "vai passar"
2- "tudo passa"
Pastabos apie vertimą
(uma dor)vai passar ou tudo na vida passa...

Pavadinimas
1- " It will pass " 2 - " Everything passes "
Vertimas
Anglų

Išvertė anke24
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

1- " It will pass " 2 - " Everything passes "
Pastabos apie vertimą
According to the comment:
If it is about the pain : "This Too Will Pass"
If it is about the life: " Everything passes with time in life"
Validated by samanthalee - 4 birželis 2007 10:44