Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kiingereza - 1- "vai passar" 2- "tudo passa"
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Free writing
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
1- "vai passar" 2- "tudo passa"
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Marina95
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili
1- "vai passar"
2- "tudo passa"
Maelezo kwa mfasiri
(uma dor)vai passar ou tudo na vida passa...
Kichwa
1- " It will pass " 2 - " Everything passes "
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
anke24
Lugha inayolengwa: Kiingereza
1- " It will pass " 2 - " Everything passes "
Maelezo kwa mfasiri
According to the comment:
If it is about the pain : "This Too Will Pass"
If it is about the life: " Everything passes with time in life"
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
samanthalee
- 4 Juni 2007 10:44