خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - پرتغالی برزیل-انگلیسی - 1- "vai passar" 2- "tudo passa"
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
آزاد نویسی
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
1- "vai passar" 2- "tudo passa"
متن
Marina95
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل
1- "vai passar"
2- "tudo passa"
ملاحظاتی درباره ترجمه
(uma dor)vai passar ou tudo na vida passa...
عنوان
1- " It will pass " 2 - " Everything passes "
ترجمه
انگلیسی
anke24
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی
1- " It will pass " 2 - " Everything passes "
ملاحظاتی درباره ترجمه
According to the comment:
If it is about the pain : "This Too Will Pass"
If it is about the life: " Everything passes with time in life"
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
samanthalee
- 4 ژوئن 2007 10:44