Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - دانمركي -فرنسي - Alle rettigheder til denne tegning tilhøre X. ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: دانمركي فرنسي

صنف حياة يومية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Alle rettigheder til denne tegning tilhøre X. ...
نص
إقترحت من طرف aude.pollion
لغة مصدر: دانمركي

Alle rettigheder til denne tegning tilhører X.

Tegningen må ikke kopieres eller anvendes kommercielt uden skriftlig tilladelse.
OBS: der kan optraede mindre farve-og texturafvigelser i forhold til det faerdige produkt.

عنوان
Tous les droits pour ce dessin reviennent à X
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف Tiary
لغة الهدف: فرنسي

Tous les droits pour ce dessin reviennent à X.

Le dessin ne peut pas être copié ni utilisé à des fins commerciales sans autorisation écrite.
ATTENTION : il peut apparaître de faibles variations de couleur ou de texte par rapport au produit fini.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 4 تشرين الثاني 2007 15:55





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

2 تشرين الثاني 2007 06:46

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Hello, please Danish experts, could me bridge me this text into English for evaluation?
Thanks a lot!

CC: Anita_Luciano wkn

3 تشرين الثاني 2007 20:34

Anita_Luciano
عدد الرسائل: 1670
Bridge:
"All rights to this drawing belong to X.

The drawing may not be copied or used commercially without written permission.

Attention: minor variantions in colour and texture may occur compared with the finished product."

(NB: the original version says "deviances" and not "variations", but I believe it sounds better in English this way?)

3 تشرين الثاني 2007 20:39

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Muito obrigado Anita_Luciano! I'll validate the French version with a few edits though, according to what you said..