Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Tanska-Ranska - Alle rettigheder til denne tegning tilhøre X. ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TanskaRanska

Kategoria Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Alle rettigheder til denne tegning tilhøre X. ...
Teksti
Lähettäjä aude.pollion
Alkuperäinen kieli: Tanska

Alle rettigheder til denne tegning tilhører X.

Tegningen må ikke kopieres eller anvendes kommercielt uden skriftlig tilladelse.
OBS: der kan optraede mindre farve-og texturafvigelser i forhold til det faerdige produkt.

Otsikko
Tous les droits pour ce dessin reviennent à X
Käännös
Ranska

Kääntäjä Tiary
Kohdekieli: Ranska

Tous les droits pour ce dessin reviennent à X.

Le dessin ne peut pas être copié ni utilisé à des fins commerciales sans autorisation écrite.
ATTENTION : il peut apparaître de faibles variations de couleur ou de texte par rapport au produit fini.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 4 Marraskuu 2007 15:55





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

2 Marraskuu 2007 06:46

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Hello, please Danish experts, could me bridge me this text into English for evaluation?
Thanks a lot!

CC: Anita_Luciano wkn

3 Marraskuu 2007 20:34

Anita_Luciano
Viestien lukumäärä: 1670
Bridge:
"All rights to this drawing belong to X.

The drawing may not be copied or used commercially without written permission.

Attention: minor variantions in colour and texture may occur compared with the finished product."

(NB: the original version says "deviances" and not "variations", but I believe it sounds better in English this way?)

3 Marraskuu 2007 20:39

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Muito obrigado Anita_Luciano! I'll validate the French version with a few edits though, according to what you said..