Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - डेनिस-फ्रान्सेली - Alle rettigheder til denne tegning tilhøre X. ...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: डेनिसफ्रान्सेली

Category Daily life

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Alle rettigheder til denne tegning tilhøre X. ...
हरफ
aude.pollionद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: डेनिस

Alle rettigheder til denne tegning tilhører X.

Tegningen må ikke kopieres eller anvendes kommercielt uden skriftlig tilladelse.
OBS: der kan optraede mindre farve-og texturafvigelser i forhold til det faerdige produkt.

शीर्षक
Tous les droits pour ce dessin reviennent à X
अनुबाद
फ्रान्सेली

Tiaryद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली

Tous les droits pour ce dessin reviennent à X.

Le dessin ne peut pas être copié ni utilisé à des fins commerciales sans autorisation écrite.
ATTENTION : il peut apparaître de faibles variations de couleur ou de texte par rapport au produit fini.
Validated by Francky5591 - 2007年 नोभेम्बर 4日 15:55





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 नोभेम्बर 2日 06:46

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Hello, please Danish experts, could me bridge me this text into English for evaluation?
Thanks a lot!

CC: Anita_Luciano wkn

2007年 नोभेम्बर 3日 20:34

Anita_Luciano
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1670
Bridge:
"All rights to this drawing belong to X.

The drawing may not be copied or used commercially without written permission.

Attention: minor variantions in colour and texture may occur compared with the finished product."

(NB: the original version says "deviances" and not "variations", but I believe it sounds better in English this way?)

2007年 नोभेम्बर 3日 20:39

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Muito obrigado Anita_Luciano! I'll validate the French version with a few edits though, according to what you said..