Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إسبانيّ -إيطاليّ - Buenos Dia, Lo unico que lepuedo desir es ques...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ إيطاليّ انجليزي

صنف جملة - أعمال/ وظائف

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Buenos Dia, Lo unico que lepuedo desir es ques...
نص
إقترحت من طرف mana973
لغة مصدر: إسبانيّ

Buenos Dia, Lo unico que lepuedo desir es ques tiene que ser un Disjockey proffecional y prueba deso. Tiene que vivir en los Estados Unidos no asemos nada International. los precios son 3meses por $50, 6 meses por $90, y 12meses por $16. tiene que llamar a nuestras officina para empesar el processo. si tiene otras prengunta dejeme saber. que tenga buen dia.

عنوان
Buenos Dia, Lo unico que lepuedo desir es ques...
ترجمة
إيطاليّ

ترجمت من طرف stefania75
لغة الهدف: إيطاليّ

Buongiorno, l'unica cosa che le posso dire é che deve essere un DJ professionista e che possa provarlo. Deve vivere negli Stati Uniti non facciamo nulla di internazionale. I prezzi sono 3 mesi per 50$, 6 mesi per 90$, e 12 mesi per 16$. Deve chiamare il nostro ufficio per cominciare il processo e se ha altre domande mi faccia sapere.Le auguro una buona giornata.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Ricciodimare - 27 تموز 2007 12:08





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

10 تموز 2007 10:29

pirulito
عدد الرسائل: 1180
Están invertidos los idiomas.

10 تموز 2007 10:59

stefania75
عدد الرسائل: 5
si, yo lo sé!gracias!

11 تموز 2007 23:11

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
This is fixed now.

12 تموز 2007 13:02

guilon
عدد الرسائل: 1549
El español está escrito con una ortografía pésima, ¿deberíamos corregir? ¿o lo pasamos a
"meaning only"?

12 تموز 2007 13:11

stefania75
عدد الرسائل: 5
Hola Guilon! Si, lo he pensado yo tambien que el español tien una ortografia terrible, pero creo que mana973 ha recipido el messaje asi...

13 تموز 2007 21:29

pirulito
عدد الرسائل: 1180
Ubi sunt? ¿Dónde están los sesenta mil profesores que enseñan la lengua de Cervantes en Estados Unidos?

14 تموز 2007 01:40

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
Por favor - si los estudiantes no pueden escribir ¿son automáticamente los profesores culpables? (Bueno - algunos son, de verdad.)

Un día voy a decirles que pienso de los 60 o mas traducciones en el idioma de mis padres que trato de corregir cada día ...

Why are there so many people who think they speak English well enough to translate into it????

15 تموز 2007 18:19

Xini
عدد الرسائل: 1655
...I feel guilty...


15 تموز 2007 18:26

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
Why? What did you do? I didn't mean you, Xini.

15 تموز 2007 18:28

Xini
عدد الرسائل: 1655
...pheew...