Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Spagnolo-Italiano - Buenos Dia, Lo unico que lepuedo desir es ques...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SpagnoloItalianoInglese

Categoria Frase - Affari / Lavoro

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Buenos Dia, Lo unico que lepuedo desir es ques...
Testo
Aggiunto da mana973
Lingua originale: Spagnolo

Buenos Dia, Lo unico que lepuedo desir es ques tiene que ser un Disjockey proffecional y prueba deso. Tiene que vivir en los Estados Unidos no asemos nada International. los precios son 3meses por $50, 6 meses por $90, y 12meses por $16. tiene que llamar a nuestras officina para empesar el processo. si tiene otras prengunta dejeme saber. que tenga buen dia.

Titolo
Buenos Dia, Lo unico que lepuedo desir es ques...
Traduzione
Italiano

Tradotto da stefania75
Lingua di destinazione: Italiano

Buongiorno, l'unica cosa che le posso dire é che deve essere un DJ professionista e che possa provarlo. Deve vivere negli Stati Uniti non facciamo nulla di internazionale. I prezzi sono 3 mesi per 50$, 6 mesi per 90$, e 12 mesi per 16$. Deve chiamare il nostro ufficio per cominciare il processo e se ha altre domande mi faccia sapere.Le auguro una buona giornata.
Ultima convalida o modifica di Ricciodimare - 27 Luglio 2007 12:08





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

10 Luglio 2007 10:29

pirulito
Numero di messaggi: 1180
Están invertidos los idiomas.

10 Luglio 2007 10:59

stefania75
Numero di messaggi: 5
si, yo lo sé!gracias!

11 Luglio 2007 23:11

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
This is fixed now.

12 Luglio 2007 13:02

guilon
Numero di messaggi: 1549
El español está escrito con una ortografía pésima, ¿deberíamos corregir? ¿o lo pasamos a
"meaning only"?

12 Luglio 2007 13:11

stefania75
Numero di messaggi: 5
Hola Guilon! Si, lo he pensado yo tambien que el español tien una ortografia terrible, pero creo que mana973 ha recipido el messaje asi...

13 Luglio 2007 21:29

pirulito
Numero di messaggi: 1180
Ubi sunt? ¿Dónde están los sesenta mil profesores que enseñan la lengua de Cervantes en Estados Unidos?

14 Luglio 2007 01:40

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
Por favor - si los estudiantes no pueden escribir ¿son automáticamente los profesores culpables? (Bueno - algunos son, de verdad.)

Un día voy a decirles que pienso de los 60 o mas traducciones en el idioma de mis padres que trato de corregir cada día ...

Why are there so many people who think they speak English well enough to translate into it????

15 Luglio 2007 18:19

Xini
Numero di messaggi: 1655
...I feel guilty...


15 Luglio 2007 18:26

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
Why? What did you do? I didn't mean you, Xini.

15 Luglio 2007 18:28

Xini
Numero di messaggi: 1655
...pheew...