Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Іспанська-Італійська - Buenos Dia, Lo unico que lepuedo desir es ques...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІспанськаІталійськаАнглійська

Категорія Наука - Бізнес / Робота

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Buenos Dia, Lo unico que lepuedo desir es ques...
Текст
Публікацію зроблено mana973
Мова оригіналу: Іспанська

Buenos Dia, Lo unico que lepuedo desir es ques tiene que ser un Disjockey proffecional y prueba deso. Tiene que vivir en los Estados Unidos no asemos nada International. los precios son 3meses por $50, 6 meses por $90, y 12meses por $16. tiene que llamar a nuestras officina para empesar el processo. si tiene otras prengunta dejeme saber. que tenga buen dia.

Заголовок
Buenos Dia, Lo unico que lepuedo desir es ques...
Переклад
Італійська

Переклад зроблено stefania75
Мова, якою перекладати: Італійська

Buongiorno, l'unica cosa che le posso dire é che deve essere un DJ professionista e che possa provarlo. Deve vivere negli Stati Uniti non facciamo nulla di internazionale. I prezzi sono 3 mesi per 50$, 6 mesi per 90$, e 12 mesi per 16$. Deve chiamare il nostro ufficio per cominciare il processo e se ha altre domande mi faccia sapere.Le auguro una buona giornata.
Затверджено Ricciodimare - 27 Липня 2007 12:08





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

10 Липня 2007 10:29

pirulito
Кількість повідомлень: 1180
Están invertidos los idiomas.

10 Липня 2007 10:59

stefania75
Кількість повідомлень: 5
si, yo lo sé!gracias!

11 Липня 2007 23:11

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
This is fixed now.

12 Липня 2007 13:02

guilon
Кількість повідомлень: 1549
El español está escrito con una ortografía pésima, ¿deberíamos corregir? ¿o lo pasamos a
"meaning only"?

12 Липня 2007 13:11

stefania75
Кількість повідомлень: 5
Hola Guilon! Si, lo he pensado yo tambien que el español tien una ortografia terrible, pero creo que mana973 ha recipido el messaje asi...

13 Липня 2007 21:29

pirulito
Кількість повідомлень: 1180
Ubi sunt? ¿Dónde están los sesenta mil profesores que enseñan la lengua de Cervantes en Estados Unidos?

14 Липня 2007 01:40

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
Por favor - si los estudiantes no pueden escribir ¿son automáticamente los profesores culpables? (Bueno - algunos son, de verdad.)

Un día voy a decirles que pienso de los 60 o mas traducciones en el idioma de mis padres que trato de corregir cada día ...

Why are there so many people who think they speak English well enough to translate into it????

15 Липня 2007 18:19

Xini
Кількість повідомлень: 1655
...I feel guilty...


15 Липня 2007 18:26

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
Why? What did you do? I didn't mean you, Xini.

15 Липня 2007 18:28

Xini
Кількість повідомлень: 1655
...pheew...