Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 3521 - 3540 από περίπου 105991
<< Προηγούμενη•••• 77 ••• 157 •• 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 •• 197 ••• 277 •••• 677 ••••• 2677 ••••••Επόμενη >>
41
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά Be happy for what you have got, not what you want
Be happy for what you have got, not what you want

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Λατινικά Laetus sis eo quod tibi est, non quod vis.
113
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά Coucou! Je tenais à t'envoyer un petit sms pour...
Coucou! Je tenais à t'envoyer un petit sms pour te féliciter ainsi que ton épouse pour la venue de votre petite fille!! Longue vie à elle! Amitiés.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αλβανικά qyqe
Βουλγαρικά Ð—Ð´Ñ€Ð°Ð²ÐµÐ¹! Исках да ти изпратя съобщение...
47
Γλώσσα πηγής
Βουλγαρικά Ð’Ð¸Ð½Ð°Ð³Ð¸ гледай към звездител Не се отказвай от...
Винаги гледай към звездител
Не се отказвай от мечтите си
френски-франция

<bridge by ViaLuminosa>
"Always look at the stars
Don't give your dreams up"


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά Sempre...
Γαλλικά Toujours regarder vers ...
Ισπανικά Siempre mira las estrellas
578
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά Un véritable coup d'état se prépare
Qu’est-ce qu’un coup d’Etat ? C’est le remplacement d’un pouvoir légitime, issu du peuple, par un pouvoir qui ne l’est pas.


Le transfert, en toute illégalité, à des autorités européennes et internationales qui ne sont soumises à aucun contrôle démocratique de pouvoirs qui relèvent par nature de la souveraineté populaire s’apparente à un véritable coup d’Etat.


Les gouvernants qui sont à la manoeuvre manifestent leur plus total mépris du respect des exigences démocratiques. Par des artifices de procédure, en interprétant abusivement des règles dont ils se moquent, ils se font les complices d’une entreprise de démantèlement de la démocratie et d’effacement d’un acquis fondamental dans l’histoire de l’humanité : la souveraineté du peuple.
Extrait de ce lien :
http://blogs.mediapart.fr/blog/raoul-marc-jennar/160212/un-veritable-coup-d-etat-se-prepare-le-21-fevrier

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά si sta preparanto un vero e proprio colpo di stato
Δανέζικα Et sandt statskup er i anmarch
Ισπανικά Se prepara un verdadero golpe de Estado
Σουηδικά En verklig statskupp förbereds
Ρουμανικά Se pregateÅŸte o adevarată lovitură de stat
Ολλανδικά Een heuse staatsgreep op til
Γερμανικά Ein echter Putsch im Gange
Πολωνικά Szykuje siÄ™ prawdziwy zamach stanu
Αγγλικά A genuine coup d’état is being devised
34
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά I'm disposed to give you my phone number
I'm disposed to give you my phone number

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά Sono disposto a darti il mio numero di telefono.
17
Γλώσσα πηγής
Ισπανικά Asi funciona el karma
Asi funciona el karma

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Σουηδικά Det är sÃ¥ här karma fungerar.
243
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά Les organisations internationales sont donc impuissantes?
En quelques années, le programme alimentaire mondial a perdu la moitié de son budget, qui n'est plus que de 3,2 milliards. Les pays riches ne cotisent plus. Ils doivent sauver leurs banques. C'est à dire les spéculateurs.
La lutte contre la faim dans le monde passe après. J'appelle cela un crime contre l'humanité.
Propos de Jean Ziegler, recueillis par un quotidien régional français, au sujet de son livre "Destruction massive".

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά So, are international organizations powerless?
Ιταλικά Le organizzazioni internazionali sono dunque impotenti?
Ελληνικά Î¤ÎµÎ»Î¹ÎºÎ¬ είναι ανίσχυροι οι διεθνείς οργανισμοί;
Ισπανικά Â¿Entonces las organizaciones internacionales son impotentes?
Γερμανικά Die internationalen Organisationen sind also machtlos?
Πορτογαλικά Βραζιλίας Então as organizações internacionais são impotentes?
Σουηδικά Ã„r internationella organisationer maktlösa?
Ολλανδικά Dus, zijn internationale organisaties machteloos?
Δανέζικα SÃ¥ er internationale organisationer magtesløse?
Ρουμανικά OrganizaÅ£iile internaÅ£ionale sunt deci neputincioase?
Βουλγαρικά Ð‘ÐµÐ·ÑÐ¸Ð»Ð½Ð¸ ли са международните организации?
Περσική γλώσσα بدین سان، آیا سازمان های بین المللی ناتوان هستند؟
Ρωσικά ÐœÐµÐ¶Ð´ÑƒÐ½Ð°Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ðµ организации бессильны?
Κινέζικα απλοποιημένα 国际组织是无能的吗?
Νορβηγικά Er Internasjonale organisasjoner maktesløse?
Τουρκικά Yani uluslararası organizasyonlar güçsüz mü?
22
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά Make your own destiny.
Make your own destiny.

Skal bruge dem i en tattoo.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Λατινικά Fatum tuum finge.
39
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Βουλγαρικά Ð“Ð¾Ñ‚Ð¸Ð½Ð¾ е да си важен, но по-важно е да ...
Готино е да си важен, но по-важно е да си готин!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά Ãˆ figo essere importante, ma è più ...
Ισπανικά "Guay" contra "Importante"
Καταλανικά "Guay" contra "Important"
27
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ελληνικά ÎŸ παππάς ο παχύς έφαγε παχιά φακή.
Ο παππάς ο παχύς έφαγε παχιά φακή.
γλωσσοδέτης

tongue twister

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Le gros prêtre a mangé de grasses lentilles
Ιταλικά Il prete ciccione mangiò una grossa lenticchia.
Ρωσικά ÑÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÐºÐ°
34
Γλώσσα πηγής
Δανέζικα At kæmpe for det man tror pÃ¥ kan tage tid.
At kæmpe for det man tror på kan tage tid.
aforisme

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Se battre pour ce en quoi l'on croit peut prendre du temps.
335
Γλώσσα πηγής
Ισπανικά Feliz dia de San Valentin...!!!!
Feliz dia del amor y la amistad a todos mis amigos y amigas y especialmente a mi ser especial como lo eres tu..!!! Nelson! Sin ti mi vida no tendria sentido. Que bueno es compartir con personas que aprecian verdaderamente el significado de la AMISTAD. A mis amigos italianos gracias por ofrecerme una linda amistad en especial: Catherine, Silva y Pietro. Besos y abrazos con cariño desde caracas - Venezuela..!!!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά Felice giorno di San Valentino...!!!
28
Γλώσσα πηγής
Σουηδικά Vila i frid älskade mor 2011-10-06
Vila i frid älskade mor 2011-10-06
Ska tatuera in en hyllning till min mamma som gick bort 2011-10-06.

Bridge: "Rest in peace my beloved mother 2011-10-06" / pias 120215.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Λατινικά Requiesce in pace mater mea amata
43
Γλώσσα πηγής
Σλαβομακεδονικά Ð£Ð±Ð°Ð²Ð¾ да спиеш и да сонуваш слатки снови душо....
Убаво да спиеш и да сонуваш слатки снови душо. Bacio
"Bacio" isn't Macedonian, maybe it is Italian.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά Dormi bene e fa' bei sogni, tesoro. Bacio.
<< Προηγούμενη•••• 77 ••• 157 •• 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 •• 197 ••• 277 •••• 677 ••••• 2677 ••••••Επόμενη >>