Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 37261 - 37280 από περίπου 105991
<< Προηγούμενη••••• 1364 •••• 1764 ••• 1844 •• 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 •• 1884 ••• 1964 •••• 2364 ••••• 4364 ••••••Επόμενη >>
123
Γλώσσα πηγής
Λατινικά Fools of Damnation (The Embrace that smothers, Pt. IX)
Et fictum fit factum

Ne timeas obscurum
Id autem cognoscas

Ne timeas obscurum
Primum id cognosce
Deinde iudica
Post iudicandum demum age
Fools of Damnation (The Embrace that smothers, Pt. IX), esse texto foi retirado dessa música do Epica e eu gostaria de saber o que ele significa

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας E o que era ficção tornou-se realidade
42
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Λατινικά sicut voluit Paulus et dixerunt Flavius atque Kika
sicut voluit Paulus et dixerunt Flavius atque Kika

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας Como Paulus quis e Flavius e Kika disseram
172
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ισπανικά Â¿Quién te ha enseñado tan bien el español?
¡Muy bien mujercita! ¿Quién te ha enseñado tan bien el español? ¡Espléndido! ¿ Sabes que tú eres también el amor de mi vida? Me alegro por esta noche...¡contigo todo es magnífico! Te amo, mucho cariño...
Besos xxx
Text corrected:
con tú ---> contigo
cariña ---> cariño

diacritics edited. <Lilian>

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ολλανδικά Wie heeft je zo'n goed Spaans geleerd?
357
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά Désolée de ne pas t'avoir répondu plus tôt, je...
Bonjour, désolée de ne pas t'avoir répondu plus tôt, je ne viens pas souvent car je suis très occupée. Je suis enchantée de te connaître. Je suis étudiante en droit à l'université de Aix, mais je travaille aussi pour financer mes études. Et toi ? raconte-moi ce que tu fais, tes passions...
J'adore l'Italie, les gens sont tellement chaleureux.
Si tu le souhaites on peut aussi se parler en anglais ?
A propos, merci pour les photos ! A bientôt.
Je t'embrasse.
Il s'agit d'un échange entre étudiants européens, soit pour préparer des voyages linguistiques, soit pour entretenir les relations.
Ici il s'agit d'une correspondante italo-belge qui communique avec moi en flamand.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ολλανδικά Hallo, het spijt me...
102
16Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".16
Ολλανδικά Ik geef om je
Ik geef om je.
ik heb je lief.
iedereen sterft maar niet iedereen leeft,
dus kom je angsten onder ogen en maak je dromen waar.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I care about you
Ρουμανικά Å¢in la tine
Κινέζικα απλοποιημένα 我关心你
Αραβικά Ø§Ù†Ø§ اهتم لامرك.
Ελληνικά ÎÎ¿Î¹Î¬Î¶Î¿Î¼Î±Î¹ για σένα
393
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Σουηδικά Om jag skall hitta ett tema till boken är det...
Om jag skall hitta ett tema till boken är det roman, den är lång, innehåller skönlitteratur och det känns som att författaren har blandat hisoria och fantasi. Det gör att det känns verkligt. Men temat utvecklas under bokens gång och blir mer Science fiction. I boken när han väcker en kropp som han själv har skapat. Det är inte direkt trovärdigt. Och att kroppen sedan börjar leva och ser ut som ett monster tyder mer på att boken ändrat sitt tema. Men Den kvarstår ändå som roman.
Notera, ingen typ av skolarbete eller läxa. tack.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά The theme of the book
37
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Senin hava attigin yerde benim ruzgarim eser
Senin hava attigin yerde benim ruzgarim eser

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Le vent de ma colère souffle là où tu t'exhibes
Αγγλικά My wind blows where you put on airs
Ολλανδικά waar gij met lucht gooit
45
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας "Apaga mas não bate, nâo ...
"Apaga mas não bate, nâo desista."

"Mais uma rodada."
Hej, jeg har indgivet to linier til dansk oversættelse fra en portugisisk gospel-rap gruppe.
Sangen omhandler brasiliansk jiu-jitsu, og er komponeret med den hensigt at ære sporten og dens udøvere.

Da jeg har fundet lyrikken på internettet, og efterfølgende har udvalgt disse to sætninger, kan jeg desværre ikke garantere for at grammatikken er helt korrekt.

Jeg håber dog alligevel at der er nogle venlige sjæle, der vil være behjælpelige med enten en dansk eller engelsk oversættelse af de to linier.

På forhånd tak!! :-)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Make him pass out but don't beat him
Δανέζικα FÃ¥ ham til at besvime, men slÃ¥ ham ikke
16
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Πορτογαλικά Βραζιλίας És a melhor mãe do mundo.
És a melhor mãe do mundo.
gostei, qro pra uma tatoo.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Λατινικά mater optima mundi
129
Γλώσσα πηγής
Ιταλικά sono nata in CALABRIA cirò marina, ho vissuto a...
sono nata in CALABRIA cirò marina, ho vissuto a pisa dovo ci sono ancora i miei genitori ma hai origine italiane??abbiamo lo stesso cognome credo ke siamo cugine

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Nací en Cirò Marina (Calabria)
129
Γλώσσα πηγής
Ισπανικά -Hola Danii, que guapo eres! -Cuanto años...
-Hola Danii, que guapo eres!
-Cuanto años tienes?
-Te he traido un regalo,lo quieres ver?
-Quieres que juguemos?
-Me quieres dar un beso?
-Mi nombre es ...

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρωσικά -Привет, Дании, какой Ñ‚Ñ‹ красивый! -Сколько тебе..
80
Γλώσσα πηγής
Γερμανικά Denke nicht in zu ferne Zukunft
Denke nicht in zu ferne Zukunft.
Denk an das Jetzt.
Dann wirst du sofort für
deine Gedanken belohnt.
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Ne pense pas au lointain avenir...
Αγγλικά Do not think about the remote future.
Ρωσικά ÐÐµ думай об отдаленном будущем.
Ιταλικά Non pensare al futuro lontano
Ισπανικά No pienses en el futuro lejano
Κροάτικα Ne misli na daleku budućnost
124
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Arkasdaslarina rica edip dusuncelerini bana benim...
Arkasdaslarina rica edip dusuncelerini bana benim dilimle anlatman bile bana yetiyor iyiki varsin hayatimda ve arkadasina cok, cok tesekkur ederim...

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Δανέζικα bare det at du beder
Σουηδικά vänner
Αγγλικά friends
31
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά iyi akÅŸamlar seni kovalasın tavÅŸanlar
iyi akşamlar seni kovalasın tavşanlar

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Δανέζικα God aften, hÃ¥ber kaninerne jagter dig..
Αγγλικά Good evening, and may rabbits chase you.
95
Γλώσσα πηγής
Ιταλικά Mi dispiace tanto che non stai bene il giorno del...
Mi dispiace tanto che non stai bene il giorno del tuo compleanno. Ti sono vicino. Tanti auguri. Sei una donna stupenda

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Me disgusta mucho
97
Γλώσσα πηγής
Σουηδικά Du fÃ¥r mej att le och jag vill alltid vara med...
Du får mej att le och jag vill alltid vara med dig. Jag saknar din hand, din kyss och din närhet men snart ses vi igen!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά You make me smile
141
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας Boa tarde !! B., hoje não deu para ...
Boa tarde !!
B., hoje não deu para comparecer à aula, pois estou com uma crise alérgica.. Será que da para você mandar as atividades de hoje..
Ficarei grata .. Até sábado ..
Ingles britânico

B = female name

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Good afternoon!!
139
Γλώσσα πηγής
Ιταλικά quando c'è vero amore....
il fuoco è stato acceso, non soffochiamolo viviamo l'attimo presente...quel che ti ho detto e che provo per te c'è e ci sarà sempre, io so quando usare certe parole...ti amo
il testo riguarda una storia particolare in cui amo una ragazza ma lei nn può al momento a causa del suo passato e perciò vuole tempo

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Passion
Αγγλικά Love
Τουρκικά Tutkunun ateÅŸi
17
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Εβραϊκά ×œ× ×›×™×£ פה כמו בריו
לא כיף פה כמו בריו

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας Aqui não é tão divertido como no Rio.
<< Προηγούμενη••••• 1364 •••• 1764 ••• 1844 •• 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 •• 1884 ••• 1964 •••• 2364 ••••• 4364 ••••••Επόμενη >>