Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 68801 - 68820 από περίπου 105991
<< Προηγούμενη•••••• 941 ••••• 2941 •••• 3341 ••• 3421 •• 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 •• 3461 ••• 3541 •••• 3941 •••••Επόμενη >>
32
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Πορτογαλικά Βραζιλίας Liberdade,liberdade não a perca de vista
Liberdade,liberdade não a perca de vista
Ingles dos EUA

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Freedom...
68
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά beni özledin mi?
beni özleidn mi?
sana sarılmak istiyorum.
seni öpmek istiyorum.
seni özledim.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Κινέζικα απλοποιημένα 你想我嘛?
Γερμανικά Hast du mich vermisst?
Σουηδικά Har du saknat mig?
204
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά La vie à Marseille
Un problème à Marseille est la pauvreté et il y a beaucoup de sans-abri. Je crois que cela donne de Marseille une impression négative. Ma conclusion est que Marseille est une ville très agréable avec beaucoup de petit quartiers. Je voudrais visiter Marseille un jour!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Σουηδικά Livet i Marseille
450
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά In this farewell, There's no blood, There's no...
In this farewell,
There's no blood,
There's no alibi.
'cause I've drawn regret,
From the truth,
Of a thousand lies.

So let mercy come,
And wash away...
What I've done.
I'll face myself,
To cross out what I've become.
Erase myself,
And let go of what I've done.

Put to rest,
What you thought of me.
While I clean this slate,
With the hands,
Of uncertainty.

So let mercy come,
And wash away...
What I've done.
I'll face myself,
To cross out what I've become.
Erase myself,
And let go of what I've done.
Français de France. Je n'ai pas assez de points pour demander le reste de la chanson...

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Chanson de linkin park.
249
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Πορτογαλικά Βραζιλίας Mensagem administrativa
Ao enviar seu pedido para ser traduzido [link=t_b_][b]nesta página[/b][/link], você marcou uma série de caixas de verificação correspondentes aos termos de uso do Cucumis.org. Uma das regras claramente ali dispostas é:

XXXX

Seu pedido de tradução foi removido por estar em desacordo com a regra supracitada.
caixas de verificação = checkboxes

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Message administratif
Ισπανικά Mensaje administrativo
Ολλανδικά Administratief bericht
Αγγλικά Administrative message
Ρουμανικά Mesaj administrativ
Σουηδικά Administrativt meddelande
Τουρκικά Ä°dari mesaj
Κινέζικα απλοποιημένα 网站信息
Ιταλικά Inviando la vostra domanda
Γερμανικά Administrative Nachricht
Δανέζικα Administrativ meddelelse
Ρωσικά ÐÐ´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸ÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð²Ð¾Ðµ сообщение
Ελληνικά ÎœÎ®Î½Ï…Î¼Î± από τους διαχειριστές
351
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά Waiting for you again Seems like this never...
Waiting for you again
Seems like this never ends
I close my eyes and I see your face
And I see it all fading away

Woke up before you again
You're still asleep I can't pretend
I feel like I'm losing you
And I am trying to make everything right

Only you
Only me
Say the words I want to hear for all eternity
Only you
Holding my heart in your hands
Only me
Still trying to understand, whoa no oh oh

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά Versuri
62
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά Breathless kisse,burning touches,soft-spoken...
burning touches,soft-spoken words of love urgently spoken words of passion

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά Săruturi care îţi taie răsuflarea,atingeri fierbinÅ£i.
72
88Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".88
Ιταλικά ti mando la buonanotte più dolce..vorrei...
ti mando la buonanotte più dolce..vorrei sfiorarti le labbra e coccolarti tutta la notte..

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά Cel mai dulce „noapte bună"
Βοσνιακά pozeljeo sam ti laku noc toliko slatko..pricajuci
Ισπανικά Te envío la más dulce "buenas noches"
Τουρκικά Ä°yi geceler...
Πολωνικά WysyÅ‚am Ci najsÅ‚odsze "dobranoc"..
Γερμανικά die süßeste "Gute Nacht"...
13
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά harika bir insan
harika bir insan

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Σουηδικά En underbar människa
28
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Δανέζικα Glædelig jul og et festligt nytÃ¥r
Glædelig jul og et festligt nytår

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά Crăciun Fericit ÅŸi un An Nou festiv
54
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά They can be straight sleeves, pressure dam, or...
They can be straight sleeves, pressure dam, or tilting pad types
All of Murray’s journal bearings are of the hydro-dynamic type, which means they operate by means of an oil film between the contact surfaces to eliminate metal-to-metal contact.They can be straight sleeves, pressure dam, or tilting pad types

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Paliers hydrodynamiques
Ρουμανικά Lagăre hidrodinamice
182
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ιταλικά Tanti auguri per oggi. Scusami se fino ad ora ti...
Tanti auguri per oggi. Scusami se fino ad ora ti ho dato fastidio, ma credimi mi ha colpito la tua bellezza, e soprattutto il tuo viso dolce, non sarei mai riuscito a farti del male. Comunque cercherò di evitare di vederti. Enzo

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά La MulÅ£i Ani pentru azi.
55
Γλώσσα πηγής
Ιταλικά Ciao, ho trovato questo sito che traduce...
ho trovato questo sito che traduce dall'italiano al rumeno, capisci ?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρουμανικά Bună, am găsit acest site care traduce...
177
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ιταλικά VISTO CHE TU HAI VOLUTO APRIRE LA CONTROVERSIA,...
VISTO CHE TU HAI VOLUTO APRIRE LA CONTROVERSIA, IO SEGUO QUELLO CHE MI DICE EBAY, IO TI RIMBORSAVO 135€, ORA TE NE RIMBORSO 127€ CHE SONO QUELLI CHE IO HO PRESO DA TE, MI SPIACE MA L'HAI VOLUTO TU, FAMMI SAPERE, CIAO!!!!.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Seeing that you wanted to open the controversy,...
Σουηδικά Eftersom du har öppnat upp den här tvisten...
11
10Γλώσσα πηγής10
Πορτογαλικά Βραζιλίας Viviani (vida)
Viviani (vida)
eu me chamo viviani, e significa vida.pesquisei em dicionários de nomes brasileiros. gostaria de saber como é vida nos rescpectivos idiomas,o nome Viviane se possível,e a pronúncia.obrigada.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιαπωνέζικα 生命
Κινέζικα απλοποιημένα 生命
Εβραϊκά ×¢×‘×¨×™×ª
161
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά yarın saat 10 da okulda ol perÅŸembe...
- yarın saat 10 da okulda ol perşembe yanii

- enver hocanın dewrsi perşembe saaat 10da işlenecekmişş

- enver hoca söledi 4.grup oke


...

- haber bana yaaa

- ozledım tamammı

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά You should be at school tomorrow
33
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Λατινικά Omne quod producitur ab alio producitur
Omne quod producitur ab alio producitur

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά tutto ciò che si produce, è prodotto da un altro
Αγγλικά everything that's produced...
Ισπανικά Todo lo que se produce
114
Γλώσσα πηγής
Πολωνικά Toteż znienawidziÅ‚em życie , gdyż przykre mi...
Toteż znienawidziłem życie,
gdyż przykre mi były wszystkie sprawy,
jakie się dzieją pod słońcem:
bo wszystko marność i pogoń za wiatrem.
Jest To Fragment Biblii [dokładnie ks. koheleta 2/17 ] . Zależy Mi Glownie Na Tlumaczeniu w Jezyku Hebrajskim, Oraz o To aby Tlumaczenie Bylo Dokladne i Poprawne. Z Gory Dziekuje .

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I hated life
Εβραϊκά ×§×•×”×œ×ª
Αραβικά Ø³Ø¦Ù…Øª الحياة
Λατινικά Me taeduit vitae
53
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Gülmek için mutluluÄŸu beklersen tebessüm bile...
Gülmek için mutluluğu beklersen tebessüm bile edemeden ölürsün.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Wenn du..
Σερβικά Ako cekas radost za osmeh,umreces...
Βοσνιακά Cekas li zadovoljstvo za osmijeh,umrijeces...
Κροάτικα ÄŒekaÅ¡ li radost
<< Προηγούμενη•••••• 941 ••••• 2941 •••• 3341 ••• 3421 •• 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 •• 3461 ••• 3541 •••• 3941 •••••Επόμενη >>