| |
| |
| |
| |
355 Γλώσσα πηγής Know all to whom these letters shall come that... Know all to whom these letters shall come that the Directors of the University by virtue of the authority vested in them, have conferred on CEREN YALCIN Who has satisfactorily and completely fulfilled all requirements for the studies and the examinations of the University required for the Degree of BACHELOR IN ECONOMICS With all the Rights, Privileges and Honors pertaining thereto.Given on this the six of May 2005. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Umumun Bilgisine sunulur | |
307 Γλώσσα πηγής composing the vision This has involved: identifying the number of times each scenario was put forward by a Discussion Group and considering those that repeatedly came to the fore, as representing ideas in broad agreement, hence candidates for a ‘Common core’; then, regarding the remaining, as reflecting different views or concepts, therefore, candidates for ‘Diverging Strands’(fig it is a method for composing a vision for municiapilty Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Vizyon OluÅŸturmak | |
| |
131 Γλώσσα πηγής Da, iubirea mea, este perfect Da, iubirea mea, este perfect, dar nu ÅŸtiu dacă mă iubeÅŸti sau e doar un simplu mesaj. Dar eu sper să fie adevarat, să mă iubeÅŸti la fel de mult cum te iubesc ÅŸi eu. my boyfriend sent me this message, the last time I submitted a text from his, it needs editting and diarytics were incorrect, but I would love to know, more or less, the meaning of this, if you could help please, thanks <edit> with diacritics</edit> (11/18/iepurica) Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Yes my love, it is perfect... | |
| |
| |
| |
784 Γλώσσα πηγής Bir gün ingilizce konuÅŸma iÅŸini geliÅŸtireceÄŸiz... Bir gün ingilizce konuÅŸma iÅŸini geliÅŸtireceÄŸiz ikimizde merak etme. Bende senin sesini duyduÄŸum zaman çok mutlu oluyorum. Benim mesleÄŸim bilgisayar teknisyeni ama ÅŸuan yöneticilik yapıyorum. Pepsi colanın türkiyede bayiliÄŸini yapıyorum. TeÅŸekkür ederim umarım sende kendine iyi bakarsın ve benim için endiÅŸelenme ama ben senin için endiÅŸeleniyorum orda olduÄŸun için
Ä°nÅŸallah Türkiyeye gelme iÅŸlemlerini hızlı bir ÅŸekilde yaparız ve en kısa zamanda burada olursun. Vize iÅŸini burdaki konsolosluÄŸa (elçilik) sordum turist vizesi için baÅŸvursun herhangi bir sorun çıkmaz dedi. Bangkok ta türkiye büyük elçiliÄŸine gitmen gerekiyor vize için. Gerekli evrakları beraber tamamlarız. Uçak biletini ben buradan ayarlayacağım sen banka hesap numaranı, banka adını, banka ÅŸube kodu ve bulunduÄŸu ÅŸehiri bana yaz pasaport giderleri için sana buradan havale çıkaracağım. Pasaport için hemen baÅŸvur ve pasaport iÅŸlemlerini bitir. Cevabını bekliyorum. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Someday, both of us are going to | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |