Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Ρωσικά - Empty barrels make the most noise.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΠολωνικάΑγγλικάΡωσικάΙσπανικάΒουλγαρικάΠορτογαλικάΕσπεράντοΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΓαλλικάΟλλανδικάΔανέζικαΛιθουανικάΑλβανικάΡουμανικάΣερβικάΒοσνιακάΤουρκικάΠερσική γλώσσαΙταλικάΚλίνγκονΕβραϊκάΝορβηγικάΒρετονικάΕλληνικάΛατινικάΚαταλανικάΑραβικάΟυγγρικάΙσλανδικάΦαροϊκάΜογγολικάΑρχαία ΕλληνικάΓερμανικάΟυκρανικάΚινέζικα απλοποιημέναΤσέχικαΚινέζικαΛετονικάΣλοβακικάΑφρικάανΦινλανδικάΧίντιΚροάτικαΣλαβομακεδονικά
Ζητούμενες μεταφράσεις: Βιετναμέζικα

Κατηγορία Έκφραση

τίτλος
Empty barrels make the most noise.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από pias
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά Μεταφράστηκε από lilian canale

Empty barrels make the most noise.

τίτλος
Пустая бочка пуще гремит.
Μετάφραση
Ρωσικά

Μεταφράστηκε από Sunnybebek
Γλώσσα προορισμού: Ρωσικά

Пустая бочка пуще гремит.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Or: В пустой бочке звону больше.(Empty barrel has more clank/clatter).
Word-by-word Russian translation: Empty barrel clanks/clatters more.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Siberia - 8 Νοέμβριος 2009 19:50





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

8 Νοέμβριος 2009 19:51

Siberia
Αριθμός μηνυμάτων: 611
P.S. Мне второй вариант больше понравился, он народнее

8 Νοέμβριος 2009 19:58

Sunnybebek
Αριθμός μηνυμάτων: 758
Ой, я долго выбирала, не знала какой лучше!