Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Λατινικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - nonfecit taliter omninationi
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Πρόταση
τίτλος
nonfecit taliter omninationi
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
batistaoliveira
Γλώσσα πηγής: Λατινικά
nonfecit taliter omninationi
τίτλος
Ele não fez o mesmo para qualquer ...
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας
Μεταφράστηκε από
Triton21
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας
Ele não fez o mesmo para qualquer outra nação.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Isto é a primeira sentença do Salmo 147:20 da BÃblia, mas em Latim.
[Ele] refere a Deus.
Também, "nonfecit" e "omninationi" deveriam ser separadas assim: "non fecit" e "omni nationi"
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
casper tavernello
- 28 Απρίλιος 2008 23:26
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
28 Απρίλιος 2008 23:09
casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
Ele não fez assim para qualquer outra nação.
ou
Ele não fez o mesmo para qualquer outra nação.
28 Απρίλιος 2008 23:19
Triton21
Αριθμός μηνυμάτων: 124
Ah, claro.
Muito obrigado, Casper.