Μετάφραση - Αλβανικά-Γαλλικά - Të dua, zemra imeΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | | | Γλώσσα πηγής: Αλβανικά
Të dua, zemra ime | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Pouvez vous me traduire cette phrase en francais svp? un amoureux me l'a envoyée et je ne la comprends pas Merci bcp |
|
| | | Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά
Je t'aime mon coeur |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Botica - 7 Φεβρουάριος 2008 17:39
Τελευταία μηνύματα | | | | | 14 Σεπτέμβριος 2008 15:31 | | | Bonjour à tous,
il me semble que le fameux ''je t'aime mon coeur'' est très demandé et cela dans toutes les langues!
L'amour, l'amour et l'amour!
|
|
|