Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Αραβικά-Αγγλικά - تاريخ الميلاد المؤهل العلمي
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
تاريخ الميلاد المؤهل العلمي
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
الساهررر
Γλώσσα πηγής: Αραβικά
تاريخ الميلاد
المؤهل العلمي
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules
τίτλος
Date of Birth
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
handyy
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
Date of Birth:
Academic Qualification:
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
lilian canale
- 17 Ιούλιος 2008 19:44
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
17 Ιούλιος 2008 19:28
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi handyy,
I think "qualification" instead of "proficiency" could be more accurate.
What do you think?
17 Ιούλιος 2008 19:32
handyy
Αριθμός μηνυμάτων: 2118
Yes, it's better