Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Árabe-Inglés - تاريخ الميلاد المؤهل العلمي
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
تاريخ الميلاد المؤهل العلمي
Texto
Propuesto por
الساهررر
Idioma de origen: Árabe
تاريخ الميلاد
المؤهل العلمي
Nota acerca de la traducción
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules
Título
Date of Birth
Traducción
Inglés
Traducido por
handyy
Idioma de destino: Inglés
Date of Birth:
Academic Qualification:
Última validación o corrección por
lilian canale
- 17 Julio 2008 19:44
Último mensaje
Autor
Mensaje
17 Julio 2008 19:28
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi handyy,
I think "qualification" instead of "proficiency" could be more accurate.
What do you think?
17 Julio 2008 19:32
handyy
Cantidad de envíos: 2118
Yes, it's better