Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Arabo-Inglese - تاريخ الميلاد المؤهل العلمي
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
تاريخ الميلاد المؤهل العلمي
Testo
Aggiunto da
الساهررر
Lingua originale: Arabo
تاريخ الميلاد
المؤهل العلمي
Note sulla traduzione
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules
Titolo
Date of Birth
Traduzione
Inglese
Tradotto da
handyy
Lingua di destinazione: Inglese
Date of Birth:
Academic Qualification:
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 17 Luglio 2008 19:44
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
17 Luglio 2008 19:28
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi handyy,
I think "qualification" instead of "proficiency" could be more accurate.
What do you think?
17 Luglio 2008 19:32
handyy
Numero di messaggi: 2118
Yes, it's better