Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Σουηδικά - ERROR! Your signature has not been collected

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΣουηδικάΒουλγαρικάΟλλανδικάΔανέζικαΕλληνικάΤσέχικαΦινλανδικάΛετονικά

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
ERROR! Your signature has not been collected
Κείμενο
Υποβλήθηκε από akamc2
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

Be sure that you have filled all the fields with the right format and you have written correctly the human validation number.
I want to try again

τίτλος
FEL! Din signatur har inte blivit emottagen
Μετάφραση
Σουηδικά

Μεταφράστηκε από pias
Γλώσσα προορισμού: Σουηδικά

Försäkra dig om att du fyllt i alla fält med rätt format och att du har skrivit det mänskliga valideringsnumret korrekt.
Jag vill prova igen
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lenab - 27 Σεπτέμβριος 2008 15:39





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

27 Σεπτέμβριος 2008 14:51

lenab
Αριθμός μηνυμάτων: 1084
Hej Pia!
Jag undrar om "mänskliga valideringsnumret" är detsamma som "personnummer". Jag vet att det heter "Social security code" normalt. Men vad är mänskligt valideringsnummer???


27 Σεπτέμβριος 2008 15:29

akamc2
Αριθμός μηνυμάτων: 18
hi all. the 'human validation number' is a 'captcha' image (see wikipedia). thanks

27 Σεπτέμβριος 2008 15:38

lenab
Αριθμός μηνυμάτων: 1084
Nu fattar jag !!! Inte för att jag hittade nåt på Wikipedia, men det är alltså den lilla konstiga koden man ska skriva av, för att visa att man är en människa som loggar in, så att inte datorer kan spamma, eller nåt. Då är det helt rätt, som du skrivit!!!

27 Σεπτέμβριος 2008 15:41

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Nej, perssonnummer tror inte jag att det handlar om. Ett valideringsnummer är en kombination av siffror som du bekräftar då du gjort en beställning eller liknande .. som en signatur Kolla här, längst ner på sidan.

27 Σεπτέμβριος 2008 15:49

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
...jag är visst alltid sen!

Jag såg inte er diskussion, förrens jag postat länken.