Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-שוודית - ERROR! Your signature has not been collected

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתשוודיתבולגריתהולנדיתדניתיווניתצ'כיתפיניתלאטבית

קטגוריה משפט

שם
ERROR! Your signature has not been collected
טקסט
נשלח על ידי akamc2
שפת המקור: אנגלית

Be sure that you have filled all the fields with the right format and you have written correctly the human validation number.
I want to try again

שם
FEL! Din signatur har inte blivit emottagen
תרגום
שוודית

תורגם על ידי pias
שפת המטרה: שוודית

Försäkra dig om att du fyllt i alla fält med rätt format och att du har skrivit det mänskliga valideringsnumret korrekt.
Jag vill prova igen
אושר לאחרונה ע"י lenab - 27 ספטמבר 2008 15:39





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

27 ספטמבר 2008 14:51

lenab
מספר הודעות: 1084
Hej Pia!
Jag undrar om "mänskliga valideringsnumret" är detsamma som "personnummer". Jag vet att det heter "Social security code" normalt. Men vad är mänskligt valideringsnummer???


27 ספטמבר 2008 15:29

akamc2
מספר הודעות: 18
hi all. the 'human validation number' is a 'captcha' image (see wikipedia). thanks

27 ספטמבר 2008 15:38

lenab
מספר הודעות: 1084
Nu fattar jag !!! Inte för att jag hittade nåt på Wikipedia, men det är alltså den lilla konstiga koden man ska skriva av, för att visa att man är en människa som loggar in, så att inte datorer kan spamma, eller nåt. Då är det helt rätt, som du skrivit!!!

27 ספטמבר 2008 15:41

pias
מספר הודעות: 8113
Nej, perssonnummer tror inte jag att det handlar om. Ett valideringsnummer är en kombination av siffror som du bekräftar då du gjort en beställning eller liknande .. som en signatur Kolla här, längst ner på sidan.

27 ספטמבר 2008 15:49

pias
מספר הודעות: 8113
...jag är visst alltid sen!

Jag såg inte er diskussion, förrens jag postat länken.