Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Svensk - ERROR! Your signature has not been collected

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskSvenskBulgarskNederlanskDanskGreskTsjekkiskFinskLatvisk

Kategori Setning

Tittel
ERROR! Your signature has not been collected
Tekst
Skrevet av akamc2
Kildespråk: Engelsk

Be sure that you have filled all the fields with the right format and you have written correctly the human validation number.
I want to try again

Tittel
FEL! Din signatur har inte blivit emottagen
Oversettelse
Svensk

Oversatt av pias
Språket det skal oversettes til: Svensk

Försäkra dig om att du fyllt i alla fält med rätt format och att du har skrivit det mänskliga valideringsnumret korrekt.
Jag vill prova igen
Senest vurdert og redigert av lenab - 27 September 2008 15:39





Siste Innlegg

Av
Innlegg

27 September 2008 14:51

lenab
Antall Innlegg: 1084
Hej Pia!
Jag undrar om "mänskliga valideringsnumret" är detsamma som "personnummer". Jag vet att det heter "Social security code" normalt. Men vad är mänskligt valideringsnummer???


27 September 2008 15:29

akamc2
Antall Innlegg: 18
hi all. the 'human validation number' is a 'captcha' image (see wikipedia). thanks

27 September 2008 15:38

lenab
Antall Innlegg: 1084
Nu fattar jag !!! Inte för att jag hittade nåt på Wikipedia, men det är alltså den lilla konstiga koden man ska skriva av, för att visa att man är en människa som loggar in, så att inte datorer kan spamma, eller nåt. Då är det helt rätt, som du skrivit!!!

27 September 2008 15:41

pias
Antall Innlegg: 8113
Nej, perssonnummer tror inte jag att det handlar om. Ett valideringsnummer är en kombination av siffror som du bekräftar då du gjort en beställning eller liknande .. som en signatur Kolla här, längst ner på sidan.

27 September 2008 15:49

pias
Antall Innlegg: 8113
...jag är visst alltid sen!

Jag såg inte er diskussion, förrens jag postat länken.