Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σουηδικά-Ιταλικά - Nu kan bara ord rädda mig. Jag saknar dig sÃ¥...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΓαλλικάΙταλικά

τίτλος
Nu kan bara ord rädda mig. Jag saknar dig så...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από gurren
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά

Nu kan bara ord rädda mig.

Jag saknar dig så hemskt mycket.

Snälla kom tillbaka.

τίτλος
mi manchi enormemente
Μετάφραση
Ιταλικά

Μεταφράστηκε από diablita
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά

Adesso non restano che le parole per salvarmi.
Mi manchi enormemente.
Mia cara, ritorna.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"Mia cara" è femminile, "mio caro" è maschile
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από ali84 - 7 Νοέμβριος 2008 15:29