Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Italia - Nu kan bara ord rädda mig. Jag saknar dig så...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaFrancaItalia

Titolo
Nu kan bara ord rädda mig. Jag saknar dig så...
Teksto
Submetigx per gurren
Font-lingvo: Sveda

Nu kan bara ord rädda mig.

Jag saknar dig så hemskt mycket.

Snälla kom tillbaka.

Titolo
mi manchi enormemente
Traduko
Italia

Tradukita per diablita
Cel-lingvo: Italia

Adesso non restano che le parole per salvarmi.
Mi manchi enormemente.
Mia cara, ritorna.
Rimarkoj pri la traduko
"Mia cara" è femminile, "mio caro" è maschile
Laste validigita aŭ redaktita de ali84 - 7 Novembro 2008 15:29