Μετάφραση - Τουρκικά-Δανέζικα - taklitlerimizden sakınınΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Πρόταση | taklitlerimizden sakının | | Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
taklitlerimizden sakının |
|
| | ΜετάφρασηΔανέζικα Μεταφράστηκε από gamine | Γλώσσα προορισμού: Δανέζικα
Undgå efterligninger |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Anita_Luciano - 21 Δεκέμβριος 2008 23:21
Τελευταία μηνύματα | | | | | 21 Δεκέμβριος 2008 21:21 | | | hej Gamine,
jeg ville blot sige "undgÃ¥ efterligninger" - er det ok med dig, hvis jeg retter? | | | 21 Δεκέμβριος 2008 22:23 | | | | | | 21 Δεκέμβριος 2008 23:20 | | | Jeg har bemærket et klart fremskridt i dit danske - især nÃ¥r du oversætter fra fransk. Det er ligesom om, at dit danske bliver bedre, nÃ¥r du oversætter fra fransk, som du jo ogsÃ¥ er flydende i. Men generelt, jo, jeg har lagt mærke til, at det gÃ¥r bedre, og at der er langt færre fejl at rette i dine oversættelser :-) | | | 22 Δεκέμβριος 2008 01:03 | | | Tak skal du sørme ha' og det er pÃ¥ grund af dig. Det SKAL du altsÃ¥ bare vide. Tak for din tÃ¥lmodighed. Du er bare dejlig. |
|
|