Μετάφραση - Αγγλικά-Τουρκικά - I wish that a lot of things were different but...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Καθημερινή ζωή - Αγάπη/Φιλία Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | I wish that a lot of things were different but... | Κείμενο Υποβλήθηκε από nezz | Γλώσσα πηγής: Αγγλικά
I wish that a lot of things were different but they aren't. My life is here, with X |
|
| | ΜετάφρασηΤουρκικά Μεταφράστηκε από merdogan | Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά
Ben çok şeyin farklı olmasını arzu ediyorum ancak değiller.Benim hayatım burada, X ile (birlikte). |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από FIGEN KIRCI - 25 Φεβρουάριος 2009 17:50
Τελευταία μηνύματα | | | | | 25 Φεβρουάριος 2009 15:08 | | | '..benim hayatim burada, X ile (birlikte)' |
|
|