Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Turks - I wish that a lot of things were different but...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsTurks

Categorie Het dagelijkse leven - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
I wish that a lot of things were different but...
Tekst
Opgestuurd door nezz
Uitgangs-taal: Engels

I wish that a lot of things were different but they aren't. My life is here, with X

Titel
Ben çok şeyin
Vertaling
Turks

Vertaald door merdogan
Doel-taal: Turks

Ben çok şeyin farklı olmasını arzu ediyorum ancak değiller.Benim hayatım burada, X ile (birlikte).
Laatst goedgekeurd of bewerkt door FIGEN KIRCI - 25 februari 2009 17:50





Laatste bericht

Auteur
Bericht

25 februari 2009 15:08

FIGEN KIRCI
Aantal berichten: 2543
'..benim hayatim burada, X ile (birlikte)'