Vertaling - Engels-Turks - I wish that a lot of things were different but...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Het dagelijkse leven - Liefde/Vriendschap Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | I wish that a lot of things were different but... | Tekst Opgestuurd door nezz | Uitgangs-taal: Engels
I wish that a lot of things were different but they aren't. My life is here, with X |
|
| | | Doel-taal: Turks
Ben çok şeyin farklı olmasını arzu ediyorum ancak değiller.Benim hayatım burada, X ile (birlikte). |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door FIGEN KIRCI - 25 februari 2009 17:50
Laatste bericht | | | | | 25 februari 2009 15:08 | | | '..benim hayatim burada, X ile (birlikte)' |
|
|