Prevod - Engleski-Turski - I wish that a lot of things were different but...Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Svakodnevni zivot - Ljubav / Prijateljstvo Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | I wish that a lot of things were different but... | | Izvorni jezik: Engleski
I wish that a lot of things were different but they aren't. My life is here, with X |
|
| | | Željeni jezik: Turski
Ben çok şeyin farklı olmasını arzu ediyorum ancak değiller.Benim hayatım burada, X ile (birlikte). |
|
Poslednja provera i obrada od FIGEN KIRCI - 25 Februar 2009 17:50
Poslednja poruka | | | | | 25 Februar 2009 15:08 | | | '..benim hayatim burada, X ile (birlikte)' |
|
|