Μετάφραση - Τουρκικά-Πορτογαλικά - Ben Antalya'da kalıyorum ...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | Ben Antalya'da kalıyorum ... | | Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
Ben Antalya'da kalıyorum, gezmeye gelebilirsin, sen iyi bir arkadaÅŸsın. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Edits done on notif. from turkishmiss /pias 090311. Before edits:"Ben Antalya kaliyorum gesmeye gelebilirsin sen iyi arkadadassin" |
|
| | ΜετάφρασηΠορτογαλικά Μεταφράστηκε από pmpizarro | Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά
Eu fico em Antalya. Podes vir passear, és uma boa amiga | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Para ser portugues mais correcto penso que seria melhor retirar o 'tu'...."Podes vir passear, és uma boa amiga." |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Sweet Dreams - 24 Μάρτιος 2009 15:32
|