Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - Vorrei donare il tuo sorriso alla luna perchè di...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Κατηγορία Chat

τίτλος
Vorrei donare il tuo sorriso alla luna perchè di...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από andykase
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

Vorrei donare il tuo sorriso alla luna perchè di notte chi la guarda possa pensare a te...Non passa un solo minuto che io non pensi a te mi manchi tanto e il mio desiderio più grande che ho è averti qui con me,una sera ti posso chiamare?devo proporti una cosa.

τίτλος
Eu daria à lua o seu sorriso...
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Eu daria à lua o seu sorriso para que à noite quem a olhasse, pudesse pensar em você...
Não há um só minuto em que eu não pense em você.
Sinto muita saudade de você e o meu maior desejo é ter você ao meu lado. Posso ligar para você uma noite dessas? Quero propor uma coisa a você.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Angelus - 20 Μάρτιος 2009 13:52





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

17 Μάρτιος 2009 14:13

Angelus
Αριθμός μηνυμάτων: 1227
à lua o seu sorriso.

17 Μάρτιος 2009 14:15

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972

17 Μάρτιος 2009 14:18

Angelus
Αριθμός μηνυμάτων: 1227
Rápida no gatilho, huh?

hehehe